воскресенье, 15 февраля 2009
Решила тут в ванной книжечку почитать... Перлы почти без комментариев, потому что мой мозг не может их переварить 8/
читать дальшеВнезапный порыв ветра сорвал с головы Кэтлин шляпку и разметал ее темно-рыжие локоны на цыганский манер по плечам и лицу. Туман окутывал ее стан опаловым пледом.
Господь постарался и вылепил его так, как можно вылепить только ирландца. В довершение Всемогущий наделил свой шедевр голосом с хрипотцой, которым можно заворожить птицу. При чем здесь птица вообще? Про лепку какого-то мужчины я вообще молчу...
Как давно это было... Задолго до того, как весь урожай картофеля засох на корню.
Казалось, его мышцы свиты тугими жгутами.
За прошитим жилетом из кожи оленя и кожанными штанами, заправленными в высокие черные сапоги, скрывалось сдерживаемое насилие.
Что-то в нем было не так. Все было не так. Автор не может определиться 8/
Громила возвышался над ней, словно башня. Нет, ее Шейн был ниже дюйма на три. И глаза Шейна никогда не светились таким яростным огнем. Но стоило ему улыбнуться, и сомнений не осталось. Это был он. Ее Шейн. Все бы ничего, но до этого главная героиня три листа размышляла, как же этот мужлан не похож на Шейна 8/
- Ты... ты выглядишь больше. Главная героиня говорит о росте Шейна, но я знаю - это тонкий намек Автора.
- Я тоже думала об этом. Я хочу...- Рядом захныкал ребенок. Она обернулась к своему багажу и подняла с тюка чернявую малышку. А пока она трепалась с Шейном еще три страницы, ребенок тихо сидел в чемодане
- Это малышка Морин, Дерри. Ты ведь помнишь мою сестру, Морин? Дела у нас дома неважные. Очень неважные. Это предложение я перечитывала четыре раза и так ничего и не поняла
Далее на полтора листа мелким шрифтом идет выяснение, чей же это ребенок. И диалог, после которого мой мозг утопился в ванной
- Есть в ней что-то от Шонесси, - сказал Шейн.
- И немудрено! Ее отцом был Томас Шонесси, упокой Господи его душу.
- Томас... Томас - средний сын?
- Я ее тетя! - настаивала Кэтлин
=_=
Наездник затормозил лошадку, резко осадив ее перед Шейном. Но пони забил копытами перед самым носом Кэтлин.
Малышка становилась тяжелее день ото дня, но Кейти все равно продолжала носить ее на руках. От нее шел нежный детский запах. Кейти многое готова была пережить, если это поможет Дерри вырасти счастливой. То, что малышка становилась тяжелее? о_О То, что Кейти носила ее на руках? О_о То, что от девочки шел нежный детский запах? О_О
Все годы, что минули с той поры, когда Шейн покинул графство Клэр, Кэтлин была ему верна. Она попросту избегала встреч с любым мужчиной, кроме отца. Итак, девушке было семнадцать лет. Прошло восемь лет, и...
По своему опыту общения с мужчинами Кэтлин знала... Я одна что-то не поняла? 8/
на этом все *занавес* мозг окончательно утопилсяЯ прочитала только 18 страниц и мне стыдно =_=
@музыка:
Miyavi, Тэм
@темы:
цитаты,
одобрено модератором,
разное
В моём раннем отрочестве (пришедшемся на конец девяностых) эта лабуда гораздо более грамотная была, тогда, наверное, её всё-таки писатели, а не аффторы писали)))
Кстати да. Мне, вот, запомнилась некая Вера Кауи, романы которой были очень даже читабельны.
Шейн сидел на жесткой деревянном облучке позади нее и был молчалив, словно омытый дожем придорожный камень. а сухие камни разговаривают, даа
и
его мать могла скакать на всем, что было о четырех ногах на столах и табуретах бедная мама тоже скакала
вот и все. дальше текст вполне нормальный, без всякого абсурда. мне правда жаль
Где-то у мя на компе тоже должна валятся подборка цитат из романчегоф, еще год назад в сети нашла... выложить что ли...
спасибки тебе за великий труд! цытаты просто нереальные XDDD
Наездник затормозил лошадку, резко осадив ее перед Шейном. Но пони забил копытами перед самым носом Кэтлин. Как заядлый лошадник, представил себе сию картину, испугался и спрятался пацтол.